📻 When the internet is cut off, journalists continue to inform the public via the airwaves. Resilient, accessible and deeply rooted in people’s daily lives, the radio is one of the few types of technology capable of surviving all others. It is a vital form of social cohesion and a cornerstone of the global news landscape providing access to reliable information.
Yet it is precisely for these reasons that radio stations and their teams are now targeted by multifaceted threats, including arbitrary closures, intimidation, looting and violence.
We sound the alarm about the urgent need for awareness at both the international and local levels about the dire situation of radio journalism worldwide in order to ensure they are effectively protected, as they are bastions against disinformation and play an important role in social cohesion.
Read our series of articles on Radio Day on the website rsf.org or via the link in our bio.
–
📻 Lorsque Internet est coupé, c’est encore par les ondes que les journalistes continuent d’informer. Résiliente, accessible, profondément ancrée dans la vie des populations, la radio demeure l’une des rares technologies capables de survivre à toutes les autres.
Elle est un facteur essentiel de lien social et un pilier du maillage mondial d’accès à une information fiable. Mais c’est précisément pour ces raisons que la radio et ses équipes sont aujourd’hui la cible de menaces multiformes : fermetures arbitraires, intimidations, pillages, agressions, violences...
Nous alertons sur l’urgence d’une prise de conscience, du niveau international au niveau local, afin de garantir une protection effective de ces médias de proximité, qui sont de véritables remparts contre la désinformation et des acteurs essentiels de cohésion.
Lisez notre série d’article sur la journée de la radio sur le site rsf.org ou dans le lien en bio
The curtain falls on press freedom in Hong Kong.
We are outraged by the harsh sentences handed down to Jimmy Lai and the senior staff of Apple Daily. This court decision underscores the complete collapse of press freedom in Hong Kong and the authorities’ profound contempt for independent journalism.
From Lai’s arrest to his trial and conviction, this legal process has been nothing more than a sham. Democracies, such as the UK and the US, must stop prioritising the normalisation of relations with China and instead exert pressure on the Chinese regime and Hong Kong authorities to ensure that Jimmy Lai and all other journalists are released from prison. We have already witnessed press freedom defender Liu Xiaobo die in prison due to insufficient international pressure.
We cannot allow Jimmy Lai to suffer a similar fate. His sentence must not become a death sentence.
—--------
C’est un coup de grâce qui est porté à la liberté de la presse à Hong Kong. Nous sommes indignés par les peines sévères prononcées contre Jimmy Lai et les cadres d'Apple Daily.
Cette décision de justice souligne l'effondrement total de la liberté de la presse à Hong Kong et le profond mépris des autorités pour le journalisme indépendant. De l'arrestation de Jimmy Lai à son procès et à sa condamnation, cette procédure judiciaire n'a été qu'une mascarade. Les démocraties, telles que le Royaume-Uni et les États-Unis, doivent cesser de donner la priorité à la normalisation des relations avec la Chine et exercer plutôt des pressions sur le régime chinois et les autorités hongkongaises afin de garantir la libération de Jimmy Lai et de tous les autres journalistes détenus. Nous avons déjà vu Liu Xiaobo, défenseur de la liberté de la presse, mourir en prison en raison d'une pression internationale insuffisante.
Nous ne pouvons pas laisser Jimmy Lai subir le même sort. Sa condamnation ne doit pas devenir une condamnation à mort.
En cette Journée mondiale de la radio du 13 février, nous rendons hommage et saluons le rôle des radios communautaires au Sahel.
Malgré le manque de ressources et les risques sécuritaires auxquels leurs équipes sont confrontées au Sahel, les radios communautaires demeurent essentielles pour diffuser une information de proximité et de qualité.
En donnant la parole à la population, elles couvrent, en langues locales, tous les aspects de la vie locale et sont les derniers relais d’information dans des zones rurales devenues inaccessibles aux journalistes.
Le documentaire de RSF« Radios communautaires : leur combat pour informer au Sahel » célèbre l’importance des radios communautaires et sa diffusion sur @arte.tv permettra au grand public de découvrir le quotidien de trois directeurs qui, à l’instar de l’ensemble des acteurs des médias dans le Sahel, combattent et résistent pour informer.
📹 Documentaire à regarder sur arte, lien dans la bio
–
Despite the lack of resources and security risks faced by teams working in the Sahel, community radios remain essential for providing reliable, local information.
By giving a voice to local people, they cover every aspect of community life in local languages and are the last remaining sources of information in rural areas that have otherwise become inaccessible for journalists.
This documentary pays tribute to the importance of community radio, and making it available on @arte.tv will allow the public to discover the daily lives of three directors who, like all media actors in the Sahel, fight and resist to keep the public informed.
📹 Documentary to watch on Arte, link in bio
José Rubén Zamora’s release from prison is good news: RSF welcomes this decision, which is a major step forward for press freedom. The NGO is now calling for the definitive release of this iconic journalist, founder of the daily elPeriódico and winner of the 2023 RSF Prize for Independence. Behind bars since 2022, the journalist has now been placed under house arrest without supervision.
Guatemalan journalist José Rubén Zamora, imprisoned since 2022, has been released and placed under house arrest without supervision. This is a major step forward for press freedom. RSF welcomes this decision and calls for his definitive release.
—
Que Jose Ruben Zamora soit sorti de prison est une bonne nouvelle : RSF salue cette décision qui constitue une avancée majeure pour la liberté de la presse. L'organisation appelle désormais à la libération définitive de ce journaliste emblématique, fondateur du journal elPeriódico, prix RSF de l'indépendance 2023, enfermé depuis 2022 et assigné à résidence sans contrôle.
Le journaliste guatémaltèque José Rubén Zamora, emprisonné depuis 2022, a été libéré, assigné à résidence sans contrôle. Une avancée majeure pour la liberté de la presse. RSF salue cette décision et demande sa libération définitive.
Nearly three months after its launch in Kyrgyzstan, Nomad TV, a television channel broadcast free of charge throughout the country, is offering the Kremlin a new platform for spreading its propaganda under the cover of a credible, homegrown national broadcaster.
The Kremlin's strategy is clear: to consolidate its grip on the Kyrgyz media landscape by posing as a local media outlet. Nomad TV is a Russian propaganda tool designed to shape Kyrgyz public opinion, which risks causing lasting damage to media pluralism and independence of information in the country.
Read our article in the link in bio or at rsf.org
–
Près de trois mois après son lancement au Kirghizistan, la chaîne de télévision Nomad TV, diffusée gratuitement dans tout le pays, s’impose comme un nouvel instrument permettant à Moscou de redéployer son appareil de propagande sous couvert d’une façade nationale crédible.
La stratégie du Kremlin est claire : consolider son emprise sur le paysage médiatique kirghize en se dissimulant derrière l’apparence d’un média local. Nomad TV incarne une opération d’implantation d’un organe de propagande russe, destinée à façonner l’opinion publique kirghize, qui risque d’affaiblir durablement le pluralisme médiatique et l’indépendance de l’information dans le pays.
Lire notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio
Journalist Hem Vanna's report exposing the alleged illegal activities of a scam compound in north-western Cambodia is clearly of public interest and it is outrageous that the authorities are trying to silence him.
A few days before being arrested, the journalist had published a video report on the violence suffered by a group of Chinese nationals who were allegedly victims of human trafficking in a scam compound where criminal groups carry out illegal activities ranging from cybercrime to drug trafficking.
The journalist was arrested by military police in western Cambodia after being summoned to the police station, where he was charged with “incitement to commit a crime” and “interception or recording of private conversations.” Both crimes carry a sentence of up to three years in prison.
We urge the local prosecutor to drop the charges against him and release him immediately and unconditionally.
–
Le reportage du journaliste Hem Vanna relève clairement de l’intérêt public, et il est scandaleux que les autorités cherchent à le réduire au silence.
Quelques jours avant, ce journaliste avait diffusé son reportage sur des violences commises contre un groupe de ressortissants chinois qui auraient été victimes de traite d’êtres humains dans un centre d’arnaque, un complexe où des groupes criminels concentrent des activités illégales allant des opérations de cybercriminalité au trafic de drogue.
Le journaliste a été arrêté par la police militaire dans l’ouest du Cambodge, après avoir été convoqué au poste de police. Il a été inculpé pour “incitation à commettre un crime” pour “interception ou enregistrement de conversations privées”. Ces deux crimes sont passibles d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans d’emprisonnement.
Nous appelons le procureur à abandonner immédiatement les charges contre lui et à le libérer sans condition.