• Home
  • About us
  • RSF News
  • Contact us
  • 中文 (简)
  • 中文 (繁)
  • Українська
  • Español
  • Français
  • العربية
  • ไทย
  • Other languages

Follow us

  • facebook-alt
  • bluesky
  • instagram
  • linkedin
Banner Site logo

Resources for Journalists

  • Services
    • Safety guide
    • Training programmes
    • Digital Security Lab
    • Collateral Freedom
    • Spyware detection
    • Fellowship opportunities
  • Resources
    • Digital safety
    • Physical safety
    • Mental health
    • Legal advice
    • OSINT
    • External resources
    • Test your knowledge
  • Services
    • Safety guide
    • Training programmes
    • Digital Security Lab
    • Collateral Freedom
    • Spyware detection
    • Fellowship opportunities
  • Resources
    • Digital safety
    • Physical safety
    • Mental health
    • Legal advice
    • OSINT
    • External resources
    • Test your knowledge
  • OSINT

    ECOSINT (1/2): A method for investigating environmental issues

    Read more
  • Digital safety

    Protecting women journalists: what newsrooms should do within the first 24 hours of an online attack

    Read more
  • Physical safety

    HEAT for journalists (Part 1): Preparing for civil unrest

    Read more

FOCUS

  • 2026 rw ecosint rsf

    ECOSINT (2/2): Tools for Investigating Environmental Issues

    OSINT  ·  01/07/2026
  • 2026 rw deepfakes rsf

    Dealing with Deepfakes (1/3): practical recommendations for journalists

    Digital safety  ·  29/06/2026
  • 2026 rw worldcup rsf

    Video: Covering the 2026 World Cup? Prepare for more than football

    Physical safety  ·  03/06/2026
  • Travel Advisory for journalists ahead of U.S. FIFA World Cup

    Physical safety  ·  24/04/2026
  • Climate Crisis Safety Guide (4/5): Suggested Equipment for covering the climate crisis

    Physical safety  ·  13/04/2026
  • Internet shutdowns: Understanding and responding as a journalist

    Digital safety  ·  08/04/2026
  • Protection against Russian kamikaze drones: RSF publishes a guide for journalists working in Ukraine

    Physical safety  ·  30/03/2026
  • HEAT for journalists : video for journalists in conflict zones

    Physical safety  ·  24/03/2026
All posts

Resources by topic

Digital safety
Physical safety
Mental health
Legal advice
OSINT
Test your knowledge

Toolbox

RSF Safety Guide for Journalists
External resources
India Toolbox
Read more
Hong Kong
Read more

Instagram

“I DO NOT believe in a free press,” Gen. Muhoozi Kainerugaba, Uganda’s Chief of Defence Forces, said on X, in a bombshell for Uganda’s media 

Tensions rose sharply on the night of 27 June, just hours after this post on X by the general, who is also President Yoweri Kaguta Museveni’s son.

In the message, he said: “I have the power in Uganda to shut down ANY media house I want to (...) This power was given to me by my great father President Kaguta Museveni. NTV and Daily Monitor are learning about it today.”

In Kampala, the capital, soldiers took up positions at the headquarters of the Nation Media Group, as well as at the studios of NTV Uganda and Spark TV, blocking access to the headquarters of what is Uganda’s and East Africa’s leading media group, and cutting off electricity.

These actions by the army chief – publicly ordering the closure of the country's leading independent media group, deploying soldiers outside its headquarters, and conditioning their reopening solely on his authorisation – constitute an unprecedented escalation in the persecution of Uganda’s media.
–
Coup de tonnerre pour la presse en Ouganda. “Je ne crois PAS à la liberté de la presse”, a affirmé sur X le général Muhoozi Kainerugaba, fils du président Yoweri Museveni.

Quelques heures après une publication sur X du chef d’état-major ougandais, Muhoozi Kainerugaba, la situation s’est brusquement tendue dans la nuit du 27 au 28 juin. Dans ce message, il affirme que le président « a approuvé son plan de fermer NTV et le Daily Monitor ». 

Des militaires ont été déployés dans la capitale, et ont pris position au siège du Nation Media Group, ainsi que dans les studios de NTV Uganda et Spark TV. Les soldats ont bloqué l’accès aux locaux du principal groupe de presse du pays et d’Afrique de l’Est et ont coupé l’électricité.

Que le chef de l’armée ordonne publiquement la fermeture du principal groupe de presse indépendant du pays, qu’il déploie des soldats devant ses rédactions et qu’il conditionne leur réouverture à sa seule autorisation constitue une escalade sans précédent dans la répression des médias.
“I DO NOT believe in a free press,” Gen. Muhoozi Kainerugaba, Uganda’s Chief of Defence Forces, said on X, in a bombshell for Uganda’s media 

Tensions rose sharply on the night of 27 June, just hours after this post on X by the general, who is also President Yoweri Kaguta Museveni’s son.

In the message, he said: “I have the power in Uganda to shut down ANY media house I want to (...) This power was given to me by my great father President Kaguta Museveni. NTV and Daily Monitor are learning about it today.”

In Kampala, the capital, soldiers took up positions at the headquarters of the Nation Media Group, as well as at the studios of NTV Uganda and Spark TV, blocking access to the headquarters of what is Uganda’s and East Africa’s leading media group, and cutting off electricity.

These actions by the army chief – publicly ordering the closure of the country's leading independent media group, deploying soldiers outside its headquarters, and conditioning their reopening solely on his authorisation – constitute an unprecedented escalation in the persecution of Uganda’s media.
–
Coup de tonnerre pour la presse en Ouganda. “Je ne crois PAS à la liberté de la presse”, a affirmé sur X le général Muhoozi Kainerugaba, fils du président Yoweri Museveni.

Quelques heures après une publication sur X du chef d’état-major ougandais, Muhoozi Kainerugaba, la situation s’est brusquement tendue dans la nuit du 27 au 28 juin. Dans ce message, il affirme que le président « a approuvé son plan de fermer NTV et le Daily Monitor ». 

Des militaires ont été déployés dans la capitale, et ont pris position au siège du Nation Media Group, ainsi que dans les studios de NTV Uganda et Spark TV. Les soldats ont bloqué l’accès aux locaux du principal groupe de presse du pays et d’Afrique de l’Est et ont coupé l’électricité.

Que le chef de l’armée ordonne publiquement la fermeture du principal groupe de presse indépendant du pays, qu’il déploie des soldats devant ses rédactions et qu’il conditionne leur réouverture à sa seule autorisation constitue une escalade sans précédent dans la répression des médias.
•
Follow
“I DO NOT believe in a free press,” Gen. Muhoozi Kainerugaba, Uganda’s Chief of Defence Forces, said on X, in a bombshell for Uganda’s media Tensions rose sharply on the night of 27 June, just hours after this post on X by the general, who is also President Yoweri Kaguta Museveni’s son. In the message, he said: “I have the power in Uganda to shut down ANY media house I want to (...) This power was given to me by my great father President Kaguta Museveni. NTV and Daily Monitor are learning about it today.” In Kampala, the capital, soldiers took up positions at the headquarters of the Nation Media Group, as well as at the studios of NTV Uganda and Spark TV, blocking access to the headquarters of what is Uganda’s and East Africa’s leading media group, and cutting off electricity. These actions by the army chief – publicly ordering the closure of the country's leading independent media group, deploying soldiers outside its headquarters, and conditioning their reopening solely on his authorisation – constitute an unprecedented escalation in the persecution of Uganda’s media. – Coup de tonnerre pour la presse en Ouganda. “Je ne crois PAS à la liberté de la presse”, a affirmé sur X le général Muhoozi Kainerugaba, fils du président Yoweri Museveni. Quelques heures après une publication sur X du chef d’état-major ougandais, Muhoozi Kainerugaba, la situation s’est brusquement tendue dans la nuit du 27 au 28 juin. Dans ce message, il affirme que le président « a approuvé son plan de fermer NTV et le Daily Monitor ». Des militaires ont été déployés dans la capitale, et ont pris position au siège du Nation Media Group, ainsi que dans les studios de NTV Uganda et Spark TV. Les soldats ont bloqué l’accès aux locaux du principal groupe de presse du pays et d’Afrique de l’Est et ont coupé l’électricité. Que le chef de l’armée ordonne publiquement la fermeture du principal groupe de presse indépendant du pays, qu’il déploie des soldats devant ses rédactions et qu’il conditionne leur réouverture à sa seule autorisation constitue une escalade sans précédent dans la répression des médias.
1 day ago
View on Instagram |
1/6
Azerbaijan is on the verge of establishing a media “super-regulator” with unprecedented powers.

The Azerbaijani parliament is set to merge the country’s two main media regulators into a single institution with unprecedented powers. The government says it wants to adapt the regulatory framework to an environment in which the boundaries between the press, broadcast media and digital platforms have disappeared. It has also cited the need to defend “national information security” and the “economic independence of the media”.

But Azerbaijani experts say the reform has another objective: to strengthen the state’s ability to control a media landscape.

While the last independent journalists are being imprisoned, forced into exile or reduced to working clandestinely, the authorities are choosing to place every lever of control over the sector in their own hands. Regulation worthy of the name protects pluralism; it is not used to consolidate political power.

Want to find out more? Read our article at rsf.org or via the link in our bio

—-

L'Azerbaïdjan est sur le point de se doter d'un “super-régulateur” des médias aux pouvoirs sans précédent. 

Le Parlement azerbaïdjanais s'apprête à fusionner les deux principales autorités de régulation des médias dans une institution unique aux compétences sans précédent. Le gouvernement affirme vouloir adapter le cadre réglementaire à un environnement où les frontières entre presse, audiovisuel et plateformes numériques se sont effacées.
Il met également en avant la défense de la “sécurité informationnelle nationale” et de “l'indépendance économique des médias”. 

Mais selon des experts azerbaïdjanais, cette réforme poursuit un autre objectif : renforcer la capacité de l'État à contrôler un paysage médiatique.

Alors que les derniers journalistes indépendants sont emprisonnés, contraints à l'exil ou réduits à travailler clandestinement, les autorités choisissent de concentrer entre leurs mains tous les leviers de contrôle du secteur. Une régulation digne de ce nom protège le pluralisme, elle ne sert pas à consolider le pouvoir politique.

Vous voulez en savoir plus ? Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio
Azerbaijan is on the verge of establishing a media “super-regulator” with unprecedented powers.

The Azerbaijani parliament is set to merge the country’s two main media regulators into a single institution with unprecedented powers. The government says it wants to adapt the regulatory framework to an environment in which the boundaries between the press, broadcast media and digital platforms have disappeared. It has also cited the need to defend “national information security” and the “economic independence of the media”.

But Azerbaijani experts say the reform has another objective: to strengthen the state’s ability to control a media landscape.

While the last independent journalists are being imprisoned, forced into exile or reduced to working clandestinely, the authorities are choosing to place every lever of control over the sector in their own hands. Regulation worthy of the name protects pluralism; it is not used to consolidate political power.

Want to find out more? Read our article at rsf.org or via the link in our bio

—-

L'Azerbaïdjan est sur le point de se doter d'un “super-régulateur” des médias aux pouvoirs sans précédent. 

Le Parlement azerbaïdjanais s'apprête à fusionner les deux principales autorités de régulation des médias dans une institution unique aux compétences sans précédent. Le gouvernement affirme vouloir adapter le cadre réglementaire à un environnement où les frontières entre presse, audiovisuel et plateformes numériques se sont effacées.
Il met également en avant la défense de la “sécurité informationnelle nationale” et de “l'indépendance économique des médias”. 

Mais selon des experts azerbaïdjanais, cette réforme poursuit un autre objectif : renforcer la capacité de l'État à contrôler un paysage médiatique.

Alors que les derniers journalistes indépendants sont emprisonnés, contraints à l'exil ou réduits à travailler clandestinement, les autorités choisissent de concentrer entre leurs mains tous les leviers de contrôle du secteur. Une régulation digne de ce nom protège le pluralisme, elle ne sert pas à consolider le pouvoir politique.

Vous voulez en savoir plus ? Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio
•
Follow
Azerbaijan is on the verge of establishing a media “super-regulator” with unprecedented powers. The Azerbaijani parliament is set to merge the country’s two main media regulators into a single institution with unprecedented powers. The government says it wants to adapt the regulatory framework to an environment in which the boundaries between the press, broadcast media and digital platforms have disappeared. It has also cited the need to defend “national information security” and the “economic independence of the media”. But Azerbaijani experts say the reform has another objective: to strengthen the state’s ability to control a media landscape. While the last independent journalists are being imprisoned, forced into exile or reduced to working clandestinely, the authorities are choosing to place every lever of control over the sector in their own hands. Regulation worthy of the name protects pluralism; it is not used to consolidate political power. Want to find out more? Read our article at rsf.org or via the link in our bio —- L'Azerbaïdjan est sur le point de se doter d'un “super-régulateur” des médias aux pouvoirs sans précédent. Le Parlement azerbaïdjanais s'apprête à fusionner les deux principales autorités de régulation des médias dans une institution unique aux compétences sans précédent. Le gouvernement affirme vouloir adapter le cadre réglementaire à un environnement où les frontières entre presse, audiovisuel et plateformes numériques se sont effacées. Il met également en avant la défense de la “sécurité informationnelle nationale” et de “l'indépendance économique des médias”. Mais selon des experts azerbaïdjanais, cette réforme poursuit un autre objectif : renforcer la capacité de l'État à contrôler un paysage médiatique. Alors que les derniers journalistes indépendants sont emprisonnés, contraints à l'exil ou réduits à travailler clandestinement, les autorités choisissent de concentrer entre leurs mains tous les leviers de contrôle du secteur. Une régulation digne de ce nom protège le pluralisme, elle ne sert pas à consolider le pouvoir politique. Vous voulez en savoir plus ? Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio
1 day ago
View on Instagram |
2/6
On the day of the attack, Sneha Barve was on her way to the locality of Manchar, had been alerted by residents about an illegal construction site located in a riverbed that threatened to cause flooding downstream. 

Once there, the journalist was confronted by around 10 people, including the man who had undertaken the works, a bar owner and local thug with political connections. It was then that extraordinary violence ensued, all of which was captured by the journalist’s cameraman. 
She was struck on the head and back with a wooden stick, as shown in a video circulated online. As she lay on the ground, her attackers continued to assault her. Unconscious for nearly 48 hours, the journalist was hospitalised for three days. 

Despite damning footage, the police initially refused to register complaint. They relented only after outrage erupted online, but stopped short of classifying the attack as attempted murder. Her attacker was released on bail and completed the illegal construction site. The local administration promised demolition, but the site remains intact.

Read the full profile on rsf.org or in the link in bio.
–
Le jour de l’agression, dans la localité de Manchar, alertée par des habitants au sujet d’un chantier illégal, situé dans le lit d’une rivière, menaçant de provoquer des inondations en aval. 

Une fois sur place, la journaliste est encerclée par une dizaine de personnes, dont l’homme qui a entrepris les travaux, un propriétaire de bar et malfrat local, bénéficiant de relations politiques.
C’est là qu’une violence inouïe se déchaîne, elle est frappée à la tête et dans le dos avec une barre de bois, comme en atteste une vidéo diffusée en ligne. Alors qu’elle est au sol, ses agresseurs continuent de s’acharner sur elle. Restée inconsciente près de 48 heures, la journaliste a été hospitalisée trois jours.

La police a d’abord refusé d’enregistrer la plainte ; elle n’a cédé qu’après l’indignation suscitée en ligne, sans toutefois retenir la qualification de tentative d’homicide. Son agresseur a été laissé en liberté sous caution et a terminé ses travaux illégaux. L’administration locale a promis une démolition qui n’a toujours pas eu lieu.
On the day of the attack, Sneha Barve was on her way to the locality of Manchar, had been alerted by residents about an illegal construction site located in a riverbed that threatened to cause flooding downstream. 

Once there, the journalist was confronted by around 10 people, including the man who had undertaken the works, a bar owner and local thug with political connections. It was then that extraordinary violence ensued, all of which was captured by the journalist’s cameraman. 
She was struck on the head and back with a wooden stick, as shown in a video circulated online. As she lay on the ground, her attackers continued to assault her. Unconscious for nearly 48 hours, the journalist was hospitalised for three days. 

Despite damning footage, the police initially refused to register complaint. They relented only after outrage erupted online, but stopped short of classifying the attack as attempted murder. Her attacker was released on bail and completed the illegal construction site. The local administration promised demolition, but the site remains intact.

Read the full profile on rsf.org or in the link in bio.
–
Le jour de l’agression, dans la localité de Manchar, alertée par des habitants au sujet d’un chantier illégal, situé dans le lit d’une rivière, menaçant de provoquer des inondations en aval. 

Une fois sur place, la journaliste est encerclée par une dizaine de personnes, dont l’homme qui a entrepris les travaux, un propriétaire de bar et malfrat local, bénéficiant de relations politiques.
C’est là qu’une violence inouïe se déchaîne, elle est frappée à la tête et dans le dos avec une barre de bois, comme en atteste une vidéo diffusée en ligne. Alors qu’elle est au sol, ses agresseurs continuent de s’acharner sur elle. Restée inconsciente près de 48 heures, la journaliste a été hospitalisée trois jours.

La police a d’abord refusé d’enregistrer la plainte ; elle n’a cédé qu’après l’indignation suscitée en ligne, sans toutefois retenir la qualification de tentative d’homicide. Son agresseur a été laissé en liberté sous caution et a terminé ses travaux illégaux. L’administration locale a promis une démolition qui n’a toujours pas eu lieu.
•
Follow
On the day of the attack, Sneha Barve was on her way to the locality of Manchar, had been alerted by residents about an illegal construction site located in a riverbed that threatened to cause flooding downstream. Once there, the journalist was confronted by around 10 people, including the man who had undertaken the works, a bar owner and local thug with political connections. It was then that extraordinary violence ensued, all of which was captured by the journalist’s cameraman. She was struck on the head and back with a wooden stick, as shown in a video circulated online. As she lay on the ground, her attackers continued to assault her. Unconscious for nearly 48 hours, the journalist was hospitalised for three days. Despite damning footage, the police initially refused to register complaint. They relented only after outrage erupted online, but stopped short of classifying the attack as attempted murder. Her attacker was released on bail and completed the illegal construction site. The local administration promised demolition, but the site remains intact. Read the full profile on rsf.org or in the link in bio. – Le jour de l’agression, dans la localité de Manchar, alertée par des habitants au sujet d’un chantier illégal, situé dans le lit d’une rivière, menaçant de provoquer des inondations en aval. Une fois sur place, la journaliste est encerclée par une dizaine de personnes, dont l’homme qui a entrepris les travaux, un propriétaire de bar et malfrat local, bénéficiant de relations politiques. C’est là qu’une violence inouïe se déchaîne, elle est frappée à la tête et dans le dos avec une barre de bois, comme en atteste une vidéo diffusée en ligne. Alors qu’elle est au sol, ses agresseurs continuent de s’acharner sur elle. Restée inconsciente près de 48 heures, la journaliste a été hospitalisée trois jours. La police a d’abord refusé d’enregistrer la plainte ; elle n’a cédé qu’après l’indignation suscitée en ligne, sans toutefois retenir la qualification de tentative d’homicide. Son agresseur a été laissé en liberté sous caution et a terminé ses travaux illégaux. L’administration locale a promis une démolition qui n’a toujours pas eu lieu.
2 days ago
View on Instagram |
3/6
Un an après son incarcération en Algérie, le journaliste sportif français Christophe Gleizes demeure détenu malgré une mobilisation exceptionnelle de la société civile, du monde du football, des médias et des collectivités territoriales. 

Après avoir renoncé à son pourvoi en cassation, le collaborateur de @sofoot et @societyofficiel s’en remet désormais à une éventuelle grâce présidentielle du chef de l’État algérien, Abdelmadjid Tebboune. 

Nous continuons d’attendre, avec espoir et dignité, le retour de Christophe parmi nous. Sa grand-mère, Mamy Geo, âgée de 102 ans et demi, a dans une vidéo réitéré, en ce triste anniversaire, son appel à revoir son petit-fils.

–

One year after his imprisonment in Algeria, French sports journalist Christophe Gleizes remains detained despite an exceptional mobilisation of civil society, the football community, media outlets, and local authorities.

By rejecting the prosecution's appeal seeking to increase Christophe's sentence, and by noting the withdrawal of his own appeal, the Court has opened a path towards resolution that we hope will prove decisive. 

We continue to wait, with hope and dignity, for Christophe to come home. His grandmother, Mamy Géo, aged 102 and a half, reiterated in a video, on this sorrowful anniversary, her plea to see her grandson again.
•
Follow
Un an après son incarcération en Algérie, le journaliste sportif français Christophe Gleizes demeure détenu malgré une mobilisation exceptionnelle de la société civile, du monde du football, des médias et des collectivités territoriales. Après avoir renoncé à son pourvoi en cassation, le collaborateur de @sofoot et @societyofficiel s’en remet désormais à une éventuelle grâce présidentielle du chef de l’État algérien, Abdelmadjid Tebboune. Nous continuons d’attendre, avec espoir et dignité, le retour de Christophe parmi nous. Sa grand-mère, Mamy Geo, âgée de 102 ans et demi, a dans une vidéo réitéré, en ce triste anniversaire, son appel à revoir son petit-fils. – One year after his imprisonment in Algeria, French sports journalist Christophe Gleizes remains detained despite an exceptional mobilisation of civil society, the football community, media outlets, and local authorities. By rejecting the prosecution's appeal seeking to increase Christophe's sentence, and by noting the withdrawal of his own appeal, the Court has opened a path towards resolution that we hope will prove decisive. We continue to wait, with hope and dignity, for Christophe to come home. His grandmother, Mamy Géo, aged 102 and a half, reiterated in a video, on this sorrowful anniversary, her plea to see her grandson again.
2 days ago
View on Instagram |
4/6
Un an que Christophe Gleizes est injustement détenu. 

Alors que la Coupe du monde de la FIFA 2026 se joue avec une chaise vide à son nom dans la tribune de presse, son accréditation officielle rappelle que sa place est dans les stades, parmi les journalistes qui couvrent l’événement, et non dans une cellule. Cette détention est une négation de la liberté d’informer. 

Christophe Gleizes est condamné le tribunal de Tizi Ouzou à sept ans de prison ferme avec mandat de dépôt pour “apologie du terrorisme” et “possession de publications dans un but de propagande nuisant à l’intérêt national”. Il a été arrêté le 28 mai 2024, alors qu’il réalisait un reportage sur le club de football JS Kabylie, puis a passé les 13 mois suivants sous contrôle judiciaire, avec interdiction de quitter le territoire algérien.

Après avoir renoncé à son pourvoi en cassation, le collaborateur de So Foot et Society s’en remet désormais à une éventuelle grâce présidentielle du chef de l’État algérien, Abdelmadjid Tebboune. Nous appelons une nouvelle fois à sa libération immédiate et inconditionnelle.

Signez la pétition sur rsf.org ou dans le lien en bio

--

One year of unjust detention for Christophe Gleizes. 

As the FIFA World Cup 2026 unfolds, an empty seat bearing his name in the press gallery and his official accreditation are reminders that his place is in the stadiums, among the journalists covering the event — not in a prison cell. This detention is a negation of the freedom to inform. 

The Tizi Ouzou court sentenced Christophe Gleizes to seven years in prison without parole for "apologia for terrorism" and "possession of publications for propaganda purposes harmful to the national interest." He was arrested on 28 May 2024 whilst reporting on the JS Kabylie football club, and spent the following 13 months under judicial supervision, banned from leaving Algeria.

Having withdrawn his appeal to the Court of Cassation, the contributor to So Foot and Society magazines now hopes for a potential presidential pardon from Algerian head of state Abdelmadjid Tebboune. We once again call for his immediate and unconditional release

Sign the petition at rsf.org or in the link in bio.
Un an que Christophe Gleizes est injustement détenu. 

Alors que la Coupe du monde de la FIFA 2026 se joue avec une chaise vide à son nom dans la tribune de presse, son accréditation officielle rappelle que sa place est dans les stades, parmi les journalistes qui couvrent l’événement, et non dans une cellule. Cette détention est une négation de la liberté d’informer. 

Christophe Gleizes est condamné le tribunal de Tizi Ouzou à sept ans de prison ferme avec mandat de dépôt pour “apologie du terrorisme” et “possession de publications dans un but de propagande nuisant à l’intérêt national”. Il a été arrêté le 28 mai 2024, alors qu’il réalisait un reportage sur le club de football JS Kabylie, puis a passé les 13 mois suivants sous contrôle judiciaire, avec interdiction de quitter le territoire algérien.

Après avoir renoncé à son pourvoi en cassation, le collaborateur de So Foot et Society s’en remet désormais à une éventuelle grâce présidentielle du chef de l’État algérien, Abdelmadjid Tebboune. Nous appelons une nouvelle fois à sa libération immédiate et inconditionnelle.

Signez la pétition sur rsf.org ou dans le lien en bio

--

One year of unjust detention for Christophe Gleizes. 

As the FIFA World Cup 2026 unfolds, an empty seat bearing his name in the press gallery and his official accreditation are reminders that his place is in the stadiums, among the journalists covering the event — not in a prison cell. This detention is a negation of the freedom to inform. 

The Tizi Ouzou court sentenced Christophe Gleizes to seven years in prison without parole for "apologia for terrorism" and "possession of publications for propaganda purposes harmful to the national interest." He was arrested on 28 May 2024 whilst reporting on the JS Kabylie football club, and spent the following 13 months under judicial supervision, banned from leaving Algeria.

Having withdrawn his appeal to the Court of Cassation, the contributor to So Foot and Society magazines now hopes for a potential presidential pardon from Algerian head of state Abdelmadjid Tebboune. We once again call for his immediate and unconditional release

Sign the petition at rsf.org or in the link in bio.
•
Follow
Un an que Christophe Gleizes est injustement détenu. Alors que la Coupe du monde de la FIFA 2026 se joue avec une chaise vide à son nom dans la tribune de presse, son accréditation officielle rappelle que sa place est dans les stades, parmi les journalistes qui couvrent l’événement, et non dans une cellule. Cette détention est une négation de la liberté d’informer. Christophe Gleizes est condamné le tribunal de Tizi Ouzou à sept ans de prison ferme avec mandat de dépôt pour “apologie du terrorisme” et “possession de publications dans un but de propagande nuisant à l’intérêt national”. Il a été arrêté le 28 mai 2024, alors qu’il réalisait un reportage sur le club de football JS Kabylie, puis a passé les 13 mois suivants sous contrôle judiciaire, avec interdiction de quitter le territoire algérien. Après avoir renoncé à son pourvoi en cassation, le collaborateur de So Foot et Society s’en remet désormais à une éventuelle grâce présidentielle du chef de l’État algérien, Abdelmadjid Tebboune. Nous appelons une nouvelle fois à sa libération immédiate et inconditionnelle. Signez la pétition sur rsf.org ou dans le lien en bio -- One year of unjust detention for Christophe Gleizes. As the FIFA World Cup 2026 unfolds, an empty seat bearing his name in the press gallery and his official accreditation are reminders that his place is in the stadiums, among the journalists covering the event — not in a prison cell. This detention is a negation of the freedom to inform. The Tizi Ouzou court sentenced Christophe Gleizes to seven years in prison without parole for "apologia for terrorism" and "possession of publications for propaganda purposes harmful to the national interest." He was arrested on 28 May 2024 whilst reporting on the JS Kabylie football club, and spent the following 13 months under judicial supervision, banned from leaving Algeria. Having withdrawn his appeal to the Court of Cassation, the contributor to So Foot and Society magazines now hopes for a potential presidential pardon from Algerian head of state Abdelmadjid Tebboune. We once again call for his immediate and unconditional release Sign the petition at rsf.org or in the link in bio.
3 days ago
View on Instagram |
5/6
Presse internationale suspendue, presse locale forcée au silence ou au ‘traitement patriotique’ de l’information, journalistes arrêtés, loi sur la cybercriminalité instrumentalisée, entraves financières et difficultés logistiques…

Avant le coup d’État du général Goïta, le Mali était un pays de forte tradition médiatique en Afrique de l'Ouest. Mais, depuis près de six ans, il connaît, en plus d’une dégradation sécuritaire certaine, des violations de la liberté de la presse de tous ordres qui n'épargnent désormais aucun média.

Le lendemain du Forum panafricain des médias, qui se déroulait en juin et entendait célébrer la liberté de la presse et défendre les médias africains depuis Bamako, le directeur de publication du journal 22 Septembre, Chahana Takiou, et celui du journal Le Témoin, Abderhmane Keïta, ont été arrêtés, portant à trois le nombre de journalistes désormais détenus au Mali, tous sous couvert de la loi sur la cybercriminalité.

Nous demandons au général Goïta de mettre fin à cette répression infligée aux professionnels des médias et de libérer Youssouf Sissoko, Chahana Takiou et Abderhmane Keita.

–

International media banned, local media silenced or forced to adopt a “patriotic” reporting style, journalists arrested, a weaponised cybercrime law, financial constraints and logistical difficulties – such is the state of press freedom in Mali now. 

Before General Assimi Goïta’s coup in August 2020, Mali was a country with a strong media tradition in West Africa. But for nearly six years, as well as a marked decline in security, it has suffered widespread violations of press freedom that now spare no media outlet.

The day after the end of the four-day Pan-African Media Forum – held in Bamako in early June with the aim of celebrating press freedom and defending African media – the Malian authorities arrested Chahana Takiou, the editor of the newspaper 22 Septembre, and Le Témoin editor Abderhmane Keïta, bringing to three the number of journalists now detained in Mali under the cybercrime law.

We call on General Goïta to put an end to this persecution of media professionals and to release Youssouf Sissoko, Chahana Takiou and Abderhmane Keita.
Presse internationale suspendue, presse locale forcée au silence ou au ‘traitement patriotique’ de l’information, journalistes arrêtés, loi sur la cybercriminalité instrumentalisée, entraves financières et difficultés logistiques…

Avant le coup d’État du général Goïta, le Mali était un pays de forte tradition médiatique en Afrique de l'Ouest. Mais, depuis près de six ans, il connaît, en plus d’une dégradation sécuritaire certaine, des violations de la liberté de la presse de tous ordres qui n'épargnent désormais aucun média.

Le lendemain du Forum panafricain des médias, qui se déroulait en juin et entendait célébrer la liberté de la presse et défendre les médias africains depuis Bamako, le directeur de publication du journal 22 Septembre, Chahana Takiou, et celui du journal Le Témoin, Abderhmane Keïta, ont été arrêtés, portant à trois le nombre de journalistes désormais détenus au Mali, tous sous couvert de la loi sur la cybercriminalité.

Nous demandons au général Goïta de mettre fin à cette répression infligée aux professionnels des médias et de libérer Youssouf Sissoko, Chahana Takiou et Abderhmane Keita.

–

International media banned, local media silenced or forced to adopt a “patriotic” reporting style, journalists arrested, a weaponised cybercrime law, financial constraints and logistical difficulties – such is the state of press freedom in Mali now. 

Before General Assimi Goïta’s coup in August 2020, Mali was a country with a strong media tradition in West Africa. But for nearly six years, as well as a marked decline in security, it has suffered widespread violations of press freedom that now spare no media outlet.

The day after the end of the four-day Pan-African Media Forum – held in Bamako in early June with the aim of celebrating press freedom and defending African media – the Malian authorities arrested Chahana Takiou, the editor of the newspaper 22 Septembre, and Le Témoin editor Abderhmane Keïta, bringing to three the number of journalists now detained in Mali under the cybercrime law.

We call on General Goïta to put an end to this persecution of media professionals and to release Youssouf Sissoko, Chahana Takiou and Abderhmane Keita.
•
Follow
Presse internationale suspendue, presse locale forcée au silence ou au ‘traitement patriotique’ de l’information, journalistes arrêtés, loi sur la cybercriminalité instrumentalisée, entraves financières et difficultés logistiques… Avant le coup d’État du général Goïta, le Mali était un pays de forte tradition médiatique en Afrique de l'Ouest. Mais, depuis près de six ans, il connaît, en plus d’une dégradation sécuritaire certaine, des violations de la liberté de la presse de tous ordres qui n'épargnent désormais aucun média. Le lendemain du Forum panafricain des médias, qui se déroulait en juin et entendait célébrer la liberté de la presse et défendre les médias africains depuis Bamako, le directeur de publication du journal 22 Septembre, Chahana Takiou, et celui du journal Le Témoin, Abderhmane Keïta, ont été arrêtés, portant à trois le nombre de journalistes désormais détenus au Mali, tous sous couvert de la loi sur la cybercriminalité. Nous demandons au général Goïta de mettre fin à cette répression infligée aux professionnels des médias et de libérer Youssouf Sissoko, Chahana Takiou et Abderhmane Keita. – International media banned, local media silenced or forced to adopt a “patriotic” reporting style, journalists arrested, a weaponised cybercrime law, financial constraints and logistical difficulties – such is the state of press freedom in Mali now. Before General Assimi Goïta’s coup in August 2020, Mali was a country with a strong media tradition in West Africa. But for nearly six years, as well as a marked decline in security, it has suffered widespread violations of press freedom that now spare no media outlet. The day after the end of the four-day Pan-African Media Forum – held in Bamako in early June with the aim of celebrating press freedom and defending African media – the Malian authorities arrested Chahana Takiou, the editor of the newspaper 22 Septembre, and Le Témoin editor Abderhmane Keïta, bringing to three the number of journalists now detained in Mali under the cybercrime law. We call on General Goïta to put an end to this persecution of media professionals and to release Youssouf Sissoko, Chahana Takiou and Abderhmane Keita.
5 days ago
View on Instagram |
6/6
View on Instagram

RSF Resources for Journalists

© 2025 Reporters Without Borders / Reporters sans frontières (RSF) — Designed by WPZOOM
Privacy Policy